标准是大多数耐候老化和腐蚀测试程序中非常重要的一部分。遗憾的是,通常很容易误解标准的意图,因为强制性和非强制性陈述之间的区别并不总是很明显。
强制性陈述的动词前面含有must、shall或will等词语。例如:根据ASTM G154“光源需(shall)为紫外荧光灯”。这意味着白炽灯泡永远不能用于ASTM G154的测试。
非强制性陈述的动词前面包含应该(should)、可能(may)或可以(can)使用的词语,或包括其他描述性术语,如推荐(preferred)、典型(typical)、建议(suggested)或约(about)。这种非强制性语言意味着标准的某一部分可以以某种方式运行,但并不是必需的。 ISO 4892-1在描述黑色标准温度计的部分中可以找到这方面的一个例子:“典型的长度和宽度约为70 mm×40 mm。”使用典型(typical)和约(about)的词语意味着尺寸是非强制性的,这种不精确是特意而为。
除了强制性和非强制性语言之外,在阅读标准时还需要记住一些其他规则。不同的标准机构使用的惯例不同!
? ASTM和ISO标准中的注释(Notes)是非强制性的,除非注释在强制性表格中
? 在ASTM中,附件(Annexes)是强制性的,附录是非强制性的
? 在ISO中,规范性附件(Normative Annexes)是强制性的,而信息性附件(Informative Annexes)是非强制性的
一般而言,Q-Lab强烈建议您通读标准,不仅要了解准确的含义,而且还要了解作者在语言含糊不清的情况下的意图。